skip navigation

Justinfo Subscribe to Stay Informed

Add your conference to our Justice Events calendar


NCJRS Abstract


Subscribe to Stay Informed
Want to be in the know? JUSTINFO is a biweekly e-newsletter containing information about new publications, events, training, funding opportunities, and Web-based resources available from the NCJRS Federal sponsors. Sign up to get JUSTINFO in your inbox.

The document referenced below is part of the NCJRS Library collection.
To conduct further searches of the collection, visit the NCJRS Abstracts Database.

How to Obtain Documents
NCJ Number: NCJ 202733   Add to Shopping cart   Find in a Library
Title: Voice Recognition Evaluation Report
  Document URL: PDF 
Author(s): Kevin Geib ; Laurie Marshall
Corporate Author: NAVAIR ORL
Training Systems Division
United States of America
Date Published: 10/2003
Page Count: 54
  Annotation: This study investigated and compared three voice translator units: the Phraselator, Voice Response Translator (VRT), and the Universal Translator (UT-103).
Abstract: The study focused on each unit's performance capabilities, including operation within noisy environments, ease of use/learning, and other operational characteristics such as battery life. The Phraselator was part of the one-way translation effort of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); it covers medical and military phrases (search, checkpoint, and interrogation). The Universal Translator is a commercial system designed to provide translation capability in the contexts of transportation and other tourist-type interactions. It translates English into common European languages to address interactions that pertain to planes, luggage, rail, taxi, and restaurant-ordering phrases. The VRT is a system currently used by law enforcement and the Coast Guard. The phraseology covers search, questioning, and commands. After considering testing results and unit behavior during testing, the VRT was found to be the easiest to use and the least intrusive of the devices. The Phraselator ranked second, and the Universal Translator was found to be better suited for tourist travel. The main advantage of the VRT is the fact that no user intervention is required for operation. After turning on the unit and setting the phrase group (Coast Guard in the testing), the user simply talks to the unit. The VRT was the fastest unit, with response times of less than a second. The battery life for the VRT was greater than for the other two units. One disadvantage of the VRT is the absence of a "panic button" or mechanism to prevent the unit from broadcasting a phrase that had been incorrectly read. 38 tables, 1 figure, and appended out-of-the-box test results for Phraselator and response time tables for each unit
Main Term(s): Police equipment
Index Term(s): Technology transfer ; Science and Technology ; Communications ; Voice communications ; Communication techniques ; Foreign offenders ; NIJ grant-related documents
Sponsoring Agency: National Institute of Justice (NIJ)
US Department of Justice
Office of Justice Programs
United States of America
Grant Number: 2002-LB-R-045
Sale Source: National Institute of Justice/NCJRS
Box 6000
Rockville, MD 20849
United States of America

NCJRS Photocopy Services
Box 6000
Rockville, MD 20849-6000
United States of America
Type: Report (Technical) ; Test/Measurement
Country: United States of America
Language: English
Note: Dataset may be archived by the NIJ Data Resources Program at the National Archive of Criminal Justice Data
  To cite this abstract, use the following link:

* A link to the full-text document is provided whenever possible. For documents not available online, a link to the publisher's web site is provided.